ส่วนประกอบ

สินเชื่อช่วยเหลือของ Qimonda สำหรับอุตสาหกรรมที่ไม่ดีนักวิเคราะห์กล่าวว่า

Small Business Grants $50,000 | Step By Step Guide | Assistance Program Round 2 | Credit Viral

Small Business Grants $50,000 | Step By Step Guide | Assistance Program Round 2 | Credit Viral
Anonim

Qimonda ซึ่งเป็นหนึ่งในผู้ผลิต DRAM รายใหญ่ที่สุดในโลกกล่าวเมื่อเดือนที่แล้วว่าจะหมดเงินสดภายในไตรมาสแรกของปีหน้าโดยไม่มีเงินทุนสนับสนุนเพิ่มเติมหรือการฟื้นตัวอย่างไม่คาดฝันในธุรกิจ

อุตสาหกรรม DRAM ได้รับผลกระทบอย่างหนักจากการเพิ่มขึ้นของการจัดหาสินค้าที่มีความยาวและวิกฤตการเงินทั่วโลก รัฐบาลในประเทศเยอรมนีไต้หวันและเกาหลีใต้กำลังพิจารณาความช่วยเหลือจากรัฐทั้งหมดเพื่อช่วยให้ผู้ผลิตของตนลอยตัว

แต่นักวิเคราะห์บางรายเห็นว่าการให้ความช่วยเหลือเป็นแนวทางแก้ไขระยะสั้นที่ไม่ถูกต้อง แอนดรูว์นอร์วูดรองประธานฝ่ายวิจัยของ Gartner กล่าวว่าอุตสาหกรรมการผลิต DRAM จะได้รับประโยชน์จากการล้มละลายหรือการควบรวมกิจการบางส่วนเพื่อหารายได้ให้กับซัพพลายเออร์และทำให้อุตสาหกรรมนี้มีประสิทธิภาพอีกครั้ง

เงินกู้เช่นเดียวกับ Qimonda "หยุดอุตสาหกรรมที่เห็นการหาเหตุผลเข้าข้างตนเอง ในอุตสาหกรรมซัพพลายเออร์ที่ต้องทำกำไรในระยะยาว "เขากล่าว"

อุตสาหกรรมชิพโดยรวมกำลังเผชิญกับความท้าทายที่ใหญ่ที่สุดในรอบหลายปี Gartner คาดว่ายอดขายเซมิคอนดักเตอร์ทั่วโลกจะลดลงในปีพ. ศ. 2551 และ 2552 นับเป็นครั้งแรกที่ยอดขายชิปทั่วโลกลดลงเป็นเวลาสองปีติดต่อกัน

แม้จะมีปัญหาในวันนี้ แต่อุตสาหกรรม DRAM อาจช่วยบรรเทาภาวะตกต่ำของอุตสาหกรรมได้ แต่หากสามารถเอาชนะปัญหาอุปทานล้นตลาดซึ่งอาจช่วยให้ราคาขึ้นได้ภายในสิ้นปีหน้า

"การสนับสนุนจากรัฐบาลอย่างกว้างขวางสำหรับผู้จัดจำหน่าย DRAM ที่ไม่สบายอาจช่วยหลีกเลี่ยงการจัดหาเหตุผลนี้ได้และนั่นอาจเป็นภัยพิบัติ อุตสาหกรรมนี้จะยืดเยื้อการชะลอตัวในปัจจุบัน "การ์ทเนอร์กล่าวเมื่อวันอังคาร

Qimonda มีโรงงานชิปและศูนย์วิจัยและพัฒนาในเดรสเดนซึ่งเป็นเมืองหลวงของประเทศแซกโซนี มีพนักงานประมาณ 3,200 คน แต่ได้ประกาศแผนการปลดพนักงานและปิดบรรจุภัณฑ์และห้องทดสอบแล้ว

การระดมทุนเพิ่มเติมซึ่งขณะนี้ต้องได้รับการอนุมัติจากคณะกรรมาธิการยุโรปจะใช้เพื่อยกระดับโรงงานผลิต ไปสู่เทคโนโลยีใหม่ ๆ ยุโรปต้องใช้เทคโนโลยีที่ทันสมัยเพื่อรับประกันความสามารถในการแข่งขันและงานในอนาคตแซกโซนีกล่าวในแถลงการณ์ (ภาษาเยอรมัน)

"เราไม่ควรอนุญาตให้ความรู้ด้านการผลิตหายไปจากแซกโซนีและยุโรป" รัฐเยอรมันกล่าว

(มีรายงานโดย Dan Nystedt)