à¸à¸´à¸¨à¸²à¸¥ à¹à¸à¸´à¸à¸«à¸à¸¡
หลังจากที่ Internet Corporation for Assigned Name and Numbers (ICANN) ได้อนุญาตให้เว็บไซต์ที่เขียนเป็นภาษาอาหรับรัสเซียจีนและชุดอักขระที่ไม่ใช่ ASCII อื่น ๆ รัฐบาลหรือ ผู้สมัครที่ได้รับการแต่งตั้งสามารถสมัครเพื่อขออนุมัติชื่อดังกล่าวได้
อียิปต์ใช้ชื่อโดเมนอินเทอร์เน็ตอาหรับกับส่วนต่อท้ายที่เทียบเท่ากับอักขระ ASCII ที่ตั้งไว้ที่ "masr" ซึ่งหมายถึงอียิปต์ในภาษาอาหรับ
การย้าย เพื่อขยายชื่อโดเมนให้เป็นภาษาที่ไม่ใช่ภาษาลาตินได้รับการประกาศให้เป็นวิธีเปิดเว็บเพื่อให้สามารถเข้าถึงได้ง่ายขึ้นโดยพันล้านคนในโลกที่พูดภาษาเหล่านั้น
"ประเทศแรกที่เข้าร่วมจะไม่เพียง มีคุณค่า ข้อมูลของการดำเนินงานของ IDN ในระบบโดเมนพวกเขายังจะช่วยนำคนแรกพันล้านคนออนไลน์ - คนที่ไม่เคยใช้ตัวอักษรโรมันในชีวิตประจำวันของพวกเขา "ICANN CEO และประธาน Rod Beckstrom กล่าวว่าล่าสุด ในทางกลับกันการวัดของ ICANN ได้รับการวิพากษ์วิจารณ์ว่าเป็นการทำให้คนอื่น ๆ ไม่ได้ใช้คีย์บอร์ดหรือเทคโนโลยีอื่น ๆ ในการเข้าถึงเว็บไซต์ต่างประเทศ
Artwork: Chip TaylorNow การโต้เถียงที่น่าจะเกิดขึ้นได้อีกอาจทำให้ตื่นเต้น เนื่องจากฟอรัมการกำกับดูแลกิจการอินเทอร์เน็ตของสหประชาชาติ (IGF) ได้ตัดสินใจที่จะรวมตัวกันที่อียิปต์ในการประชุมประจำปีในสัปดาห์นี้โดยได้รับการคัดค้านจากองค์การเสรีภาพสื่อ
องค์กรผู้สื่อข่าวไร้พรมแดนกล่าวถึงทางเลือกของ IGF ในอียิปต์ว่า " น่าอัศจรรย์ "ในแง่ของสิทธิมนุษยชนของอียิปต์คำติชมของอียิปต์จากกลุ่มในช่วงเวลาที่อียิปต์ยังใช้สำหรับชื่อโดเมนกับ ICANN มีแนวโน้มที่จะส่องแสง spotligh เกี่ยวกับการละเมิดสิทธิมนุษยชนในประเทศนั้น
บางคนอาจสงสัยว่าประเทศที่มีประวัติเกี่ยวกับสิทธิมนุษยชนที่น่าสงสัยควรได้รับอนุญาตให้ตั้งชื่อโดเมนที่เป็นเรื่องยากสำหรับคนนอกประเทศเหล่านั้นหรือไม่?
แต่ความเป็นจริงของ เรื่องคือเว็บไซต์ได้รับการเขียนในภาษาที่ไม่ใช่ภาษาละตินแม้จะมีชุดตัวอักษรที่ใช้ในชื่อโดเมนของพวกเขา
ในขณะเดียวกันเว็บไซต์ในบางประเทศ - สะดุดตาจีน - ใช้คำต่อท้ายที่ไม่ใช่ ASCII อยู่แล้ว โดยไม่ได้รับการอนุมัติอย่างเป็นทางการจาก ICANN
ชอบหรือไม่ Internet เป็นสถานที่ที่พูดได้หลายภาษา การติดต่อสื่อสารทั้งหมดล้วน แต่ไม่สามารถมองเห็นได้สำหรับผู้ที่ไม่ได้พูดภาษาที่เขียนเว็บไซต์โดยไม่คำนึงถึงส่วนต่อท้ายของโดเมน
อาจจะง่ายสำหรับผู้ที่พูดภาษาอังกฤษได้เพื่อไปยังเว็บไซต์ที่ใช้ชื่อโดเมน ประกอบด้วยอักขระ ASCII แต่นั่นไม่ได้หมายความว่าเราสามารถเข้าใจได้ว่าผู้คนพูดอะไรในไซต์ แต่ความถูกต้องของพวกเขาก็แทบไม่มีการรับประกันได้
ในขณะที่รัฐบาลแห่งชาติ - แม้แต่คนที่ไม่มีประวัติด้านสิทธิมนุษยชนที่ดี - ได้พูดถึงอย่างน้อยว่าประชาชนของพวกเขาใช้หรือไม่ (อีกครั้งให้ดูที่ประเทศจีน)
ICANN พยักหน้าไปในทิศทางที่เข้าถึงได้มากขึ้นคือท่าทางที่ดี แต่ก็ไม่น่าจะเปลี่ยนไปได้ อินเทอร์เน็ตเข้าสู่โลกแห่งความสุขและมีมนุษยธรรมมากขึ้น (หรือน้อยกว่า)